Tłumaczenia

Wykonuję tłumaczenia z islandzkiego na polski oraz polskiego na islandzki.
Wycena tłumaczenia jest wykonywana indywidualnie na podstawie pliku od klienta. Cena jest zależna od długości tekstu, jego trudności oraz ilości specjalistycznego słownictwa. Orientacyjna cena wynosi 80zł/str. (1800 znaków ze spacjami).
W celu otrzymania wyceny należy wysłać plik na adres [email protected].

Wykonuję tłumaczenia na języki docelowe islandzki i polski, lecz dokumenty źródłowe mogą być także w języku angielskim lub rosyjskim.
Wykonuję także tłumaczenia ustne konsekutywne oraz audiowizualne.
Nie wykonuję tłumaczeń symultanicznych (kabinowych).

Wykonuję m.in tłumaczenia:
  • dokumentów (akty urodzenia, dowody rejestracyjne, prawa jazdy, świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe)
  • prawnicze (akty oskarżenia, wyroki, pozwy, protokoły przesłuchań)
  • handlowe (opisy opakowań, księgi jakości, deklaracje zgodności)

Nie posiadam uprawnień tłumacza przysięgłego (w Polsce nie ma tłumacza przysięgłego na język islandzki). Przed zamówieniem tłumaczenia dokumentu proszę się upewnić, że tłumaczenie "zwykłe" zostanie zaakceptowane w urzędzie.